top of page

Mon coeur est en Écosse
My heart is in Scotland

Gaélique écossais, Linda Saint Jalmes

📜 Glossaire Gaélique Écossais – Mots & Guide de Prononciation

 

Tout au long des sagas de Linda Saint Jalmes, vous trouverez plusieurs mots et expressions en gaélique écossais (Gaalik na Halaba). Ces termes ont été conservés dans leur langue d’origine afin d’honorer le riche héritage des Highlands et de célébrer la beauté des langues gaéliques, parlées depuis des siècles.

L’auteure tient profondément à la préservation des langues, tout comme le gaélique breton continue de vivre dans les écoles Diwan en Bretagne, France.

 

"Garder ces mots vivants est ma façon de rendre hommage à la culture et aux traditions qu’ils portent. Que les murmures du passé ne s’éteignent jamais."

☘️ Le gaélique écossais et les univers de Linda Saint Jalmes

Inspirés par les Highlands d’Écosse, les anciennes croyances celtiques et les légendes druidiques, les romans de Linda Saint Jalmes intègrent régulièrement des mots, expressions et traditions issus du gaélique écossais. À travers les sagas Les Enfants des Dieux, Les Croz et Bhampair, les lecteurs découvrent un univers où les langues anciennes murmurent encore sous les brumes des Highlands, entre magie, pierres levées, voyages à travers le temps et créatures oubliées.

☘️ Awena et l’Awen druidique

Le prénom Awena trouve son origine dans l’Awen druidique, symbole d’inspiration, de poésie et de connaissance dans les traditions celtiques. Devenu emblématique dans l’univers de Linda Saint Jalmes à travers Terrible Awena, premier tome de la saga Les Enfants des Dieux, il fut même mentionné dans le magazine Parents parmi les prénoms rares d’inspiration celtique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voici donc un guide pour vous aider à naviguer parmi ces magnifiques mots gaéliques !

 

💛 Termes d’affection et d’amour

 

• Mo chridhe (Mon cœur) → mo kri-uh

• Mo ionmhainn (Ma bien-aimée / Mon bien-aimé) → mo in-vine

• Mo leannan - A leannan (Mon amour /Ma chérie) → mo lyan-nan – a lyan-nan

• Mo maise (Ma beauté / Mon amour) → mo mach-uh

• M’eudail (Mon trésor / Mon adoré(e)) → meh-yoo-dal

• Tha gaol agam ort (Je t’aime) → Ha goul aguem orst

🔮 Magie et surnaturel

 

• Bana-bhuidseach (Sorcière) → bana-vou-djakh

• Sídhes (Le royaume des divinités celtiques dans les sagas) → shi-uhs

• Bean sìth (Femme fée / Banshee) → ben shii

• Leabhar an ùine (Le Livre du Temps) → lyow-ar an oon-yuh

• Dùsgadh (Éveil / Éveil magique) → douz-kakh

• Ceò (Brume / Brouillard magique) → kyaw

• Eòlas (Connaissance mystique / Savoir magique) → yo-lass

 

⚔️ Clan, combat et traditions écossaises

 

• Laird (Chef de clan / Seigneur) → laird (comme en anglais)

• Sgian-dubh (Dague noire – couteau écossais traditionnel) → ski-an dou

• Bodach (Vieil homme / Ancien) → boh-dakh

• Sean (Vieux) → shan

• Seanmhair (Grand-mère / Vieille femme sage) → shan-a-vair/shan-e-vair

• Cac (Merde !) → kak

• Seasaidh. (Jessie, prénom.) → Shéassi

• Ealasaid. (Élisabeth, prénom.) → Yala-sètch

🗣️ Expressions et exclamations courantes

 

• Aye (Oui) → aille

• Naye (Non) → naï

• Och ! (Oh ! - Interjection écossaise de surprise ou frustration) → okh ! (comme loch avec le ch écossais)

• Hòigh ! (Salut !) → Hoï

Slàinte mhath ! (À votre bonne santé !) → Slaan-tchuh vah

Cò thusa ? (Qui es-tu ?) → Ko Hous-sa

Gabh mo leisgeul. (Excuse-moi.) → Gav mo LÈSH-koul

• Ciamar a tha thu ? (Kya-mar a ha ou ?) – Comment vas-tu ?

• Ciamar a tha sibh ? (Kya-mar a ha shiv ?) – Comment allez-vous ?

Tapadh leat (Ta-pa lat) – Merci (Informel)

• Tapadh leibh (Ta-pa lév) – Merci (Formel / Pluriel)

• Fuirich ! (Arrête ! / Attends !) → fou-rihk !

• Bi sàmhach ! (Tais-toi ! / Silence !) → bi sah-vakh !

• Sguir ! (Stop !) → skuir !

• Sguir e ! (Assez !) → skuir-è !

• Mas e ur toil e (S’il vous plaît) → mas-uh ur toyl-uh

• Seadh (D’accord / Oui) → sha

• A bheil thu gu math ? (Est-ce que ça va ?) → a-vél ou gou ma ?

• Chan eil càil (Ce n’est rien) → han eil kaal

• Tha mi duilich (Je suis désolé(e)) → ha mi dou-lihkh

• Tha sin gu leòr ! (Ça suffit !) → ha shin gou lyor !

• Pòg mo thòn ! (Embrasse mon cul !) → pog mo hône !

• Madainn mhath ! (Bonjour matin) → Matigne va

Madainn mhath ! Is mise Seasaidh, a' bruich. Ciamar a tha sibh ? (Bonjour ! Je suis Jessie, la cuisinière. Comment allez-vous ?) → Matigne ma ! Iss miché Shéassi, a' bruir. Kiémar a ha chiv ?

Tìoraidh ! (Au revoir !) → Tchi-ri

Gu dearbh ! (En effet ! / Bien sûr !) → Gou djèrèv

Ith, an toiseach, bu chòir dhut ! (Manger, en premier lieu, tu devrais !) → Iss, ane tichakh, bou khor ghout !

Caol, tha thu ! (Maigre, tu es !) → Koul, ha ou !

Falt, thusa, thoir dhomh ? (Cheveux, toi, me donner ?) → Falt, houssa, hor' ghom ?

Humpf... Mas e do thoil e ? (Humpf... S'il te plaît ?) → Humpf...  Mass é do holl é ?

Tiugainn, mo pàisde. (Viens, mon enfant.) → Tchouguigne, mo pach-tché.

• Dùin an doras nas treasa ! (Ferme la porte plus fort !) → Dou-ine ane dorass nass tchrèssa !

• 'S fhearr deireadh math na droch thoiseach ! (Tout est bien qui finit bien !) → Sherr djèrèv ma na dror' tichakh !

Ban-ogha. (Petite-fille.) → Ban-owa

• Gàidhlig. (Gaélique écossais.) → Gaa-lick

• Snog sealladh. (Joli paysage.) → Snog shialou

• Droch isean. (Sale gosse / Vilain petit canard / Petit garnement) → Dror' ichane

• Amadan. (Imbécile.) → A-ma-danne

Fàilte gu Alba (Bienvenue en Écosse) → Faal-tcheu gou Alaba

Tha an ceò trom an-diugh (Le brouillard est épais aujourd’hui) → Ha an kyo trom an-djou

Tha an oidhche fuar (La nuit est froide) → Ha an oï-rhe fou-ar

 

 

☘️ Expressions inspirées des légendes et des Highlands

Tha draoidheachd anns a’ cheò (La magie vit dans le brouillard) → Ha droy-rékh anns a khyo

Bidh na seann diathan a’ seinn anns a’ ghaoith (Les anciens dieux chantent dans le vent) → Bi na chann djianan a chégn anns a ghè

Tha na clachan a’ cuimhneachadh (Les pierres se souviennent) → Ha na kla-rhan a kouïmnia-ror

Fo sholas na gealaich, dùisgidh na sìthichean (Sous la lumière de la lune, les fées s’éveillent) → Fo holass na guéla-ikh, douichki na chi-hirhan

🌿 Nature, temps et lieux sacrés

 

• Uisge (Whisky) → ish-gé

• Beatha (Vie) → bé-a

• Alba (Écosse) → al-ba

• Tuathanas (Ferme / Domaine agricole) → tou-a-han-ass

• Clann (Enfants / Descendance du clan) → klan

• Athair (Père) → a-har

• Màthair (Mère) → ma-har

• Droch-sgeul (Mauvaise nouvelle) → drokh-skewl

🎄 Fêtes et célébrations

 

• Nollaig (Noël) → nol-ik

• Bodach na Nollaig (Père Noël) → boh-dakh na nol-ik

🏛️ Fêtes celtiques & moments sacrés

 

• Samhain (Sah-win ou Sow-in) – Ancienne fête celtique marquant la fin des récoltes et le début de l’hiver (31 octobre – 1er novembre). Considérée comme le Nouvel An celtique.

Samhuinn (Sah-win ou Sow-in) – Variante orthographique écossaise de Samhain, souvent utilisée dans les textes historiques et les traditions gaéliques écossaises.

• Imbolc (Im-olk) – Fête célébrant le retour de la lumière et les premiers signes du printemps (1er février). Associée à la déesse Brìghde (Brigid).

• Beltane (Bel-tan-uh) – Fête du feu marquant le début de l’été (30 avril – 1er mai). Célébrée avec des feux de joie, des rites de fertilité et des rituels de protection.

• Lùnastal (Loo-nas-tal) – Aussi connue sous le nom de Lughnasadh, cette fête honore le dieu Lugh et marque le début des moissons (1er août).

🌞 Solstices & Équinoxes (Fêtes Alban)

 

• Alban Arthan (Al-ban Ar-ran) Fête du solstice d’hiver, célébrant la renaissance du soleil et le retour des jours plus longs.

• Alban Eilir (Al-ban Ay-lir) Fête de l’équinoxe de printemps, symbolisant l’équilibre et le renouveau.

Awena prénom dans magazine parents de linda saint jalmes

📜 Gaelic Glossary – Words & Pronunciation Guide

 

Throughout the Linda Saint Jalmes sagas, you will find several words and expressions in Scottish Gaelic (Gaa-lik na Hal-ah-bah). These terms have been preserved in their original language to honor the rich heritage of the Highlands and to celebrate the beauty of the Gaelic tongues, which have been spoken for centuries.

The author is deeply committed to the preservation of languages, just as Breton language continues to thrive in schools like Diwan in Brittany, France.

 

"Keeping these words alive is my way of paying tribute to the culture and traditions they carry. May the whispers of the past never fade."

☘️ Scottish Gaelic and the worlds of Linda Saint Jalmes

Inspired by the Scottish Highlands, ancient Celtic beliefs, and druidic legends, the novels of Linda Saint Jalmes regularly incorporate words, expressions, and traditions drawn from Scottish Gaelic. Through The Children of the Gods, The Croz Saga, and Bhampair, readers are immersed in worlds where ancient languages still whisper beneath the Highland mists, among standing stones, forgotten creatures, magic, and journeys through time.

 

☘️ Awena and the druidic Awen

 

The name Awena finds its roots in the druidic Awen, a Celtic symbol of inspiration, poetry, and sacred knowledge. Made iconic through Awena the Terrible, the first volume of The Children of the Gods saga by Linda Saint Jalmes, the name was even mentioned in the French magazine Parents among rare Celtic-inspired names.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Translation of the Parents magazine article about the name Awena

“Looking for something original? With Awena, you’ll be delighted! This feminine name comes from the Celtic word ‘adguen,’ which can be translated as ‘noble friend.’ While it gained some popularity in France during the 1970s, it has remained quite rare. In 2018, only 20 baby girls were given this name. Interestingly, Awena is also the main character of the novel The Children of the Gods: Awena the Terrible written by Linda Saint Jalmes.”

 

 

Now, here’s a guide to help you navigate these beautiful Gaelic words!

 

 

💛 Terms of Affection and Love

 

• Mo chridhe (My heart) → mo kree-uh

• Mo ionmhainn (My beloved/My darling) → mo in-veen

• Mo leannan – A leannan (My sweetheart / My love) → mo lyeh-nan – a lyeh-nan

• Mo maise (My beauty / My love) → mo mash-uh

• M’eudail (My darling / My treasure) → meh-yoo-dal

• Tha gaol agam ort (I love you) → ha gool ak-am orsht

🔮 Magic and Supernatural

 

• Bana-bhuidseach (Witch) → bah-na voo-juhch

• Sídhes (The realm of Celtic divinities in the sagas) → shee-uhs

• Bean sìth (Faerie woman / Banshee) → ben shee

• Leabhar an ùine (The Book of Time) → lyow-ar an oo-nyeh

• Dùsgadh (Awakening / Magical awakening) → doos-kach

• Ceò (Mist / Magic fog) → kyaw

• Eòlas (Mystical knowledge / Magic wisdom) → yoh-lass

⚔️ Clan, Battle, and Highland Traditions

 

• Laird (Clan chief / Lord) → laird (as in English)

• Sgian-dubh (Black dagger – Traditional Scottish knife) → skee-an doo

• Bodach (Old man / Elder) → boh-dach

• Sean (Old) → shann

• Seanmhair (Grandmother / Wise old woman) → shan-a-var

• Cac (Shit!) → kak!

• Seasaidh. (Jessie, name.) → SHAY-see

• Ealasaid. (Elizabeth, name.) → YAH-luh-setch

🗣️ Common Expressions and Exclamations

 

• Aye (Yes) → eye

• Naye (No) → nyeh

• Och! (Oh! - Scottish exclamation of surprise or frustration) → och! (like loch with the Scottish ch)

• Hòigh ! (Hi!) → HOY

• Slàinte mhath ! (To your good health! / Cheers!) → SLAAN-chuh vah

• Dè tha dol ? (What's up?) → JAY ha DOLL

• Cò thusa ? (Who are you?) → KOH HOO-sa

• Gabh mo leisgeul. (Excuse me.) → GAV mo LAYSH-koul

• Ciamar a tha thu? (Kya-mar a ha oo?) – How are you? (Informal)

• Ciamar a tha sibh? (Kya-mar a ha shiv?) – How are you? (Formal / Plural)

• Tapadh leat (Tap-a lat) – Thank you (Informal)

• Tapadh leibh (Tap-a lev) – Thank you (Formal / Plural)

• Fuirich! (Stop! / Wait!) → foor-eech!

• Bi sàmhach! (Be quiet! / Silence!) → bee sah-vakh!

• Sguir! (Stop!) → skeer!

• Sguir e! (Enough!) → skeer-eh!

• Mas e ur toil e (Please) → mas-uh ur toyl-uh

• Seadh (Alright / Yes) → shaa

• A bheil thu gu math? (Are you well?) → a-vel oo goo mah?

• Chan eil càil (It’s nothing) → han eel kaal

• Tha mi duilich (I’m sorry) → ha mee doo-lich

• Tha sin gu leòr! (That’s enough!) → ha sheen goo lyor!

• Pòg mo thòn! (Kiss my ass!) → pog mo hohn!

• Madainn mhath ! (Good morning, morning time) → MAH-ding VAH

• Madainn mhath ! Is mise Seasaidh, a' bruich. Ciamar a tha sibh ? (Good morning! I am Jessie, the cook. How are you?) → MAH-ding VAH! Iss MEE-shuh SHAY-see, uh BROO-ikh. KYAH-mar uh HA shiv ?

• Tìoraidh ! (Goodbye!) → CHEE-ri

• Gu dearbh ! (Indeed! / Of course!) → Goo JER-uv

• Ith, an toiseach, bu chòir dhut ! (Eat, first, you should!) → EES, un TEE-shakh, boo KHOR ghoot!

Caol, tha thu ! (Thin, you are!) → KOOl, ha oo!

• Falt, thusa, thoir dhomh ? (Hair, you, give me?) → FALT, HOO-suh, HOR ghom?

• Humpf... Mas e do thoil e ? (Humpf... Please?) → Humpf... Mass eh do HOL eh?

• Tiugainn, mo pàisde. (Come, my child.) → TYOO-gin, mo PAHSH-tchuh.

• Dùin an doras nas treasa ! (Close the door harder!) → DOON un DOR-uss nass TRESH-uh!

• 'S fhearr deireadh math na droch thoiseach ! (All’s well that ends well!) → Sherr JER-uv mah na DRAWRK TEE-shakh!

• Ban-ogha. (Granddaughter.) → BAN-oh-wah

• Gàidhlig. (Scottish Gaelic.) → GAH-lick

• Snog sealladh. (Beautiful view.) → SNOG SHAH-loo

• Droch isean. (Brat / Naughty child / Ugly duckling) → DRAWKH EESH-an

• Amadan. (Fool / Idiot.) → AH-mah-dan

Fàilte gu Alba. (Welcome to Scotland.) → Faal-chuh goo Aal-ah-bah

Tha an ceò trom an-diugh. (The fog is thick today.) → Ha an kyaw trom an-joo

Tha an oidhche fuar. (The night is cold.) → Ha an oy-khuh foo-ar

 

☘️ Expressions inspired by legends and the Highlands

Tha draoidheachd anns a’ cheò. (Magic lives within the mist.) → Hah dree-uh-yakh ouns uh khyaw

Bidh na seann diathan a’ seinn anns a’ ghaoith. (The ancient gods sing in the wind.) → Bee na shan dee-uh-han uh sheng ouns uh ghay

Tha na clachan a’ cuimhneachadh. (The stones remember.) → Hah na klah-khan uh koo-mee-nyakh-ugh

Fo sholas na gealaich, dùisgidh na sìthichean. (Beneath the moonlight, the faeries awaken.) → Foh hoh-lass na gyal-ikh, doosh-kee na shee-hee-khan

🌿 Nature, Time, and Sacred Places

 

• Uisge (Whisky) → oosh-geh

• Beatha (Life) → bay-ah

• Alba (Scotland) → al-ba

• Tuathanas (Farm / Agricultural land) → too-ah-han-as

• Clann (Children / Clan descendants) → clown (without pronouncing the w)

• Athair (Father) → ah-har

• Màthair (Mother) → ma-har

• Droch-sgeul (Bad news) → droch-skewl

🎄 Festivities and Celebrations

 

• Nollaig (Christmas) → nol-ik

• Bodach na Nollaig (Father Christmas / Santa Claus) → baw-dakh na nol-ik

 

🏛️ Celtic Festivals & Sacred Times

 

  • Samhain (Sah-win ou Sow-in) – Ancient Celtic festival marking the end of the harvest and the beginning of winter (October 31 – November 1). Considered the Celtic New Year.

  • Samhuinn (Sah-win ou Sow-in) – Alternative spelling of Samhain in Scottish Gaelic. This form is commonly used in historical texts and within traditional Scottish Gaelic communities.

  • Imbolc (Im-olk) – Festival celebrating the return of light and the first signs of spring (February 1). Associated with the goddess Brìghde (Brigid).

  • Beltane (Bel-tan-uh) – Fire festival marking the start of summer (April 30 – May 1). Celebrated with bonfires, fertility rites, and protection rituals.

  • Lùnastal (Loo-nas-tal) – Also known as Lughnasadh, this festival honors the god Lugh and marks the beginning of the harvest season (August 1).

 

 

🌞 Solstices & Equinoxes (Alban Festivals)

  • Alban Arthan (Al-ban Ar-ran) The Winter Solstice festival, celebrating the rebirth of the sun and the return of longer days.

  • Alban Eilir (Al-ban Ey-lir) The Spring Equinox festival, symbolizing balance and renewal.

© 2018 Linda Saint Jalmes /site officiel

bottom of page